Resulta dos

BRIGHT@EU es un proyecto europeo centrado en la información legal y el conocimiento en manos de los ciudadanos de la UE. La principal intención del proyecto es crear una formación legal básica y un sistema de validación de literatura legal en Europa, permitiendo a los ciudadadanos el acceso a conocimiento legal básico.

Acción 1

Currículo BRIGH@EU

Currículo BRIGH@EU 

La primera acción estará dedicada a crear un resumen con todas las bases legales de Europa y los países que forman parte del proyecto. Después, se hará un resumen comparativo con todas las diferencias legales entre países y un catálogo de los temas más importantes. La siguiente acción será llevar a cabo actividades con expertos; adicionalmente, se crearán instrucciones, guías didácticas y metodologías para entender mejor todas las descripciones de términos legales. Al final del primer producto final, se realizará un diseño de formación.

Acción 2

Desarrollo de textos especializados

Desarrollo de textos especializados

Diseñaremos y estudiaremos los resultados de un cuestionario para poder extraer la mejor estructura de contenido educacional. La marca y guía de marca del proyecto  BRIGHT@EU se desarrollará, y todos los materiales de aprendizaje se finalizarán para estar preparados para su uso en la plataforma.

Acción 3

Plataforma Online

Plataforma Online

Recogeremos métodos para "formar a los formadores", e intercambiaremos toda la experiencia metodológica en el consorcio para crear una guía de formación para formadores. También incluiremos materiales de enseñanza para e-learning online. Una vez terminada toda la guía de formación y los materiales, se facilitará en inglés, alemán, checo, español y griego.

Acción 4

E-book sobre diferencias interculturales en el contexto legal

E-book sobre diferencias interculturales en el contexto legal

Se recogerán ejemplos de buenas prácticas y materiales de aprendizaje para poder crear nuestro propio material y ofertar un prototipo en inglés, en relación a las competencias interculturales en el contexto legal. Una vez evaluado, se hará un e-book para que pueda servir como material adicional al material online de e-learning. El currículo y los  textos se traducirán a checo, español, alemán y griego.